Селедочка. Salted Herring | Селедочка малосольная, собственного посола, с лучком и отварным картофелем | * г | 240 |
Фаршмак. Herring Farshmak | Фаршмак из малосольной сельди, с луком, яблоком, тостами и сливочным маслом | * г | 260 |
Рыбная тарелка. Fish Plate | Семга слабосоленая, палтус холодного копчения, угорь горячего копчения | * г | 1400 |
Мясная закуска. Meat Plate | Отварной телячий язык, копченая грудинка, домашняя колбаска, сливочный хрен | * г | 740 |
Домашнее сало. Salted Speck | Домашнее сало с мясными прослойками, ржаные гренки, ядреная горчица | * г | 240 |
Рулетики из баклажан. Egg-plant Rolls | Рулетики из баклажан с сыром, зеленью и грецкими орехами | * г | 580 |
Грузди. White Pile Mushrooms | Королевский белый груздь бочкового посола с лучком и сметаной | * г | 540 |
Огурчики малосольные. Dill Cucumbers | Огурчики своего посола с чесночком и укропом | * г | 240 |
Капуста квашеная. Sour Craft | Капуста, квашенная по-домашнему, с тмином и клюквой | * г | 220 |
Свежие овощи и зелень. Fresh Vegies and Herbs | Ассорти свежих овощей и пряной зелени | * г | 380 |
«Троицкий». Troitsky Salad | Фирменный салат с грибами, телячьим языком и грецкими орехами | * г | 540 |
«Цезарь» с курицей. Caesar with Chicken | Листья «Романо», куриное филе, помидоры черри, пармезан, заправка «Цезарь» | * г | 560 |
«Цезарь» с креветками. Caesar with Shrimps | Листья «Романо», жареные креветки, помидоры черри, пармезан, заправка «Цезарь» | * г | 640 |
«Оливье» с камчатским крабом. Crab Meat Salad | Салат «Оливье» с мясом камчатского краба, заправка «Майонез» | * г | 660 |
«Столичный». Chicken Salad | Салат с мякотью цыплёнка, отварными овощами, свежим огурцом и горошком, заправка «Майонез» | * г | 440 |
«Греческий». Greek Salad | Свежие овощи, маслины, сыр фета, оливковое масло с лимонным соком | * г | 520 |
«Капрезе». Capreze | Рассольная моцарелла, сочные томаты, кедровые орешки, соус «Песто» | * г | 540 |
Авокадо с креветками. Avocado and Shrimps | Лодочки из авокадо с креветками, коктейльный соус | * г | 660 |
Салат из спелых помидоров. Tomato Salad | Спелые помидоры, кинза, крымский лук, деревенское подсолнечное масло | * г | 320 |
Чебуреки. Deep-fried Lamb Pies | Два сочных чебурека с мясом ягненка, луком и зеленью, домашняя аджика | * г | 460 |
Баклажаны фри. Deep-fried Eggplants | Хрустящие баклажаны с соусом из помидоров, чеснока и свежего имбиря | * г | 380 |
Картофель с белыми грибами. Pan-fried Potatoes | Картофель, жаренный на сковороде, с лучком и белыми грибами | * г | 380 |
Рёсти. Rosti | Картофельные драники с зеленым луком и свиными шкварками | * г | 320 |
Пельмени. Siberian Dumpling | Пельмени «Сибирские» ручной лепки с говядиной и свининой, сметана | * г | 560 |
Жульен из краба. Crab Julienne | Жульен из мяса камчатского краба с луком и сливками под пармезаном | * г | 520 |
Жульен из грибов. Mushroom Julienne | Жульен из грибов с луком и сливками под пармезаном в корзинке из слоеного теста | * г | 360 |
Ржаные гренки. Rye Toasts | Ржаные гренки с чесночком, аджикой и толченым салом | * г | 260 |
Хачапури. Khachapuri with Cheese | Хачапури с двумя видами сыра и домашней аджикой | * г | 540 |
Кутабы. Thin Pan-fried Pies with Herbs and Cottage Cheese | Два кутаба с зеленью и домашним сыром, сметана | * г | 380 |
Русские пирожки. Russian Pies | Пирожки с капустой,мясом, грибами, расстегай с семгой | * г | 50 |
Хлебная корзинка. Breadbasket | Ржаная и пшеничная булочки, бородинский хлеб, сливочное масло | * г | 120 |
Лаваш. Georgian Bread | Горячий лаваш с зеленым маслом | * г | 120 |
Ассорти овощей на гриле. Grilled Vegies | Ассорти овощей на гриле, домашняя аджика | * г | 380 |
Печеный картофель. Baked Potato | Печеный картофель с чесночно-сметанным соусом и соленым огурчиком | * г | 120 |
Борщ «Кубанский». Borsch | Традиционный борщ с бородинским хлебом, сметаной и толченым салом | * г | 560 |
Суп из бычьих хвостов. Oxtail soup | Наваристый суп из бычьих хвостов с овощами и фасолью | * г | 520 |
Лагман. Lamb Noodle Soup | Узбекский лагман с бараниной, домашней лапшой и овощами | * г | 480 |
Солянка рыбная. Fish Sour Soup | Солянка с осетриной и семгой, оливками и каперсами | * г | 520 |
Уха «Царская». Sterlyad Soup | Уха из стерляди в прозрачном бульоне с овощами | * г | 560 |
Щи зеленые Spinach and Sorrel Soup | Щи из щавеля и шпината с яйцом пашот | * г | 380 |
Крем-суп из белых грибов. Cep Mushrooms Cream-Soup | Ароматный крем-суп из белых грибов, гренки | * г | 460 |
Суп-лапша куриная. Chicken Noodle Soup | Лапша домашняя с фермерской курочкой | * г | 340 |
Бефстроганов. Beef Stroganoff | Бефстроганов из мраморной говядины с жареной картошечкой и соленым огурчиком | * г | 620 |
Телячьи щечки. Veal Cheeks | Телячьи щечки, томленые в соусе «красное вино» на картофельном пюре | * г | 660 |
«Пьяный кабанчик». Drunken Pig | Ломтики свиной шейки и овощей на горячей сковороде, фламбированные в коньяке у вашего стола и тушеные пивом | * г | 640 |
Котлетки «Пожарские». Chicken Burger | Котлетки куриные с картофельным пюре, соленым огурчиком и грибным соусом | * г | 460 |
Цыплёнок табака. Pepper-Garlic Chicken | Корнишон, зажаренный до хрустящей корочки с чесноком и черным перцем | * г | 580 |
Котлета из мраморной говядины на углях, картофель фри. Beef burger | Котлета из говядины крупной рубки на углях, картофель фри | * г | 860 |
Корейка ягненка на углях. Lamb chops | Корейка ягнёнка на углях, домашняя аджика | * г | 960 |
Люля-кебаб из ягненка. Lamb kebab | Люля-кебаб из ягненка на углях с домашней аджикой, лучком и гурийской капустой | * г | 680 |
Шашлык из свинины. Pork kebab | Шашлык из свиной шейки на углях с домашней аджикой, лучком и гурийской капустой | * г | 620 |
Шашлык из цыплёнка. Chicken Kebab | Шашлык из цыпленка на углях с домашней аджикой, лучком и гурийской капустой | * г | 580 |
Филе трески на пару. Steamed cod fillet | Треска с овощами, ракушками и креветками, запечённая под шапкой из теста | * г | 840 |
Котлета из щуки. Pike Burger | Щучья котлета на картофельном дранике, соленый огурчик, соус «Тар-тар» | * г | 580 |
Филе лосося на пару. Steamed Salmon | Лосось на пару со шпинатом и креветочным соусом | * г | 1120 |
Осетрина по-монастырски. Sturgeon on a Hot Pan | Запеченная с картофелем на горячей сковороде под монастырским соусом | * г | 840 |
Черноморская барабулька. Deep Fried Red Mullet | Черноморская барабулька, зажаренная до хрустящей корочки | * г | 660 |
Чесночные креветки. Fried Shrimps | Жареные креветки с чесноком и морской солью | * г | 680 |
Спагетти- вонголе. Spaghetti-Vongole | Спагетти с ракушками вонголе, чесноком и петрушкой | * г | 680 |
Стейк из осетрины на углях. Grilled Sturgeon | Стейк из осетрины на углях, соус «Тар-тар» | * г | 960 |
Стейк из семги на углях. Grilled Salmon | Стейк из семги на углях, соус «Тар-тар». | * г | 1040 |
Наполеон с лесными ягодами. Napoleon cake | Слоеный торт с легким кремом и ягодами | * г | 480 |
Маковый торт. Poppy Cake | Фирменный торт без муки, с маком и орехами | * г | 480 |
Торт «Безе». Merengue Cake | Воздушный торт с безе, орехами и шоколадным кремом | * г | 460 |
«Медовик». Honey Cake | Домашний слоеный торт с медом, как у бабушки | * г | 440 |
Яблочный штрудель. Apple Strudel | Яблочный штрудель с ванильным соусом | * г | 440 |
Ассорти сыров с фруктами, орехами и медом. Cheese Plate | * г | 1280 | |
Шарик ванильного мороженого или сорбета. A Ball of Ice-cream or Sorbet. | * г | 120 |
Мы открыты
Воскресенье - Четверг с 12:00 до 22:00
Пятница - Суббота с 12:00 до 23:00
Троицк (Москва)
41-ый км Калужского шоссе
Сделать резерв